17 músicas que você provavelmente não sabia que eram covers

Mordida de Amor (Yahoo e, sim, é um grupo) ou Love Bites (Def Leppard)

Inesquecível (Sandy & Junior) ou Incancellabile (Laura Pausini)

São tantas versões de músicas internacionais que não deu para chegar em um número exato, tem versões de músicas de interpretes como Céline Dion, Shania Twain, Bee Gees, Michael Jackson, Olivia Newton John, Savage Garden, Whitney Houston e por ai vai.

Claro que não somos só nós os brasileiros que fazemos nossas versões, tem músicas nossas também adaptadas pelo mundo tais como Garota de Ipanema que aparentemente é a campeã em adaptações pelo mundo, seguida de outro grande sucesso Aquarela do Brasil, temos também Maluco Beleza do Raul Seixas meio português e meio japonês, Mulher de Fases do Raimundos em espanhol e em versão reggae, Anna Júlia de Los Hermanos com participação de George Harrison, Águas de Março por Art Ganfunkel (da dupla Simon & Garfunkel), além de outras.

Criar ou fazer um cover? O que será mais difícil? O que deixa o maior legado ao mundo da música? Afinal, as versões nos ajudaram a conhecer e reconhecer outras melodias e artistas que não poderiam ser desperdiçados simplesmente por causa das barreiras linguísticas! Como não amar as dimensões e os ensinamentos culturais que a música nos traz?

3 comentários sobre “17 músicas que você provavelmente não sabia que eram covers

  1. Amei o artigo, Fe! Descobri muitas delas trabalhando no navio, fora a infinidade de “pagodes” que tocavam nos mercados mexicanos e que nós acreditamos que são nossos. Rs
    Beijos da sempre amiga
    Paula

  2. Tem duas que fizeram muito sucesso por aqui e a grande maioria pensam que é nacional….Astronauta de mármore do Nenhum de Nós, que na verdade é Starman do David Bowie e O passageiro do Capital Inicial, que na verdade é The Passenger do Iggy Pop

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *